1. |
Surt el sol
02:24
|
|||
Damunt les rialles vam trovar l'amor
i a les roses blanques vam buscar princesses
Tornen a la plaça els nens i el futbol
T'encens un sigarro i la mort s'aspanta.
I tot el que et preocupa torna a ser un tricicle
Una tabernera que t'alegre el cos
sonen les boçines paulatinamente
i per fi t'en adones de que surt el sol.
english -
On top of the laughter we found love
and in the white roses we looked for princesses.
Children and football return to the square
You light a cigarette and death is frightened.
And all you care about again is just a tricycle
A bartender who cheers your body
The horns sound gradually
and you finally realize that the sun is rising.
|
||||
2. |
Tu Canción
03:03
|
|||
Ni te he podido olvidar
Ni quiero que tu me olvides (x2)
Que solo van a quedar
un par de dias felices.
Y a ti te los quiero dar
¿Si te llamo que me dices?
Podriamos salir de aqui
Lamernos las cicatrices
Alabando a aquel amor
Que nos clavo sus raices
Que solo pueden quedar un par de dias felices...
(por eso)
Donde quiera que tu vayas
Una gran celebracion
En el centro de tu playa y
Que suene tu cancion
Haz que suene tu cancion.
Ni te he podido olvidar
Ni quiero que tu me olvides (x2)
Que solo van a quedar
un par de dias felices.
Y a ti te los quiero dar
¿Si te llamo que me dices?
Podriamos salir de aqui
Lamernos las cicatrices
Alabando a aquel amor
Que nos clavo sus raices
Que solo pueden quedar
un par de dias felices
y a ti te los quiero dar
no quiero que to me olvides
(no)
Donde quiera que tu vayas
Una gran celebracion
En el centro de tu playa y
Que suene tu cancion
Haz que suene tu cancion.
English ----
I have not been able to forget you
and I don't want you to forget me (x2)
that there will only remain
a couple of happy days.
And I want to give them to you
If I call you, what do you say?
we could get out of here
lick our scars
praising that love
that nailed its roots to us
That there can only
be a couple of happy days left...
(therefore)
wherever you go
a great celebration
In the center of your beach and
Let your song play.
I have not been able to forget you
and I don't want you to forget me (x2)
that there will only remain
a couple of happy days.
And I want to give them to you
If I call you, what do you say?
we could get out of here
lick our scars
praising that love
that nailed its roots to us
that there can only remain
a couple of happy days
and I want to give them to you
I don't want you to forget me
(no)
wherever you go
a great celebration
In the center of your beach and
Let your song play
Play your song.
|
||||
3. |
Trist Maresme
03:21
|
|||
Es fa el mort
al teu llit
pot canviar les cançons que escoltaries al mati
i al callar aixi
per fi
t'en adones que l'estimes
Que es ciutat
que es el camp
es el sol que feia temps que no surtia
massa temps
I avui per fi
si
avui et deien que plouria
I en veritat es simple
es la meitat que et falta
Un bon disc de Diumenge
que et lleva la resaca.
Es cura planejada
es fred de la montanya
es veu d'un trist Maresme
quan el Invern s'acaba.
English -----
She acts dead in your bed.
She could change the songs you listen to in the morning.
And in silence like that
finally
you realize you love her.
That she is the city
she is the field
she is the sun that hasn't come out in a long time
too much time
And today at last
Yes
today they told you it would rain.
And it's really simple
it's the half you are lacking.
A good Sunday record
that takes away your hangover.
It is a planned cure
it's cold from the mountains.
It looks like a sad Maresme
when Winter is over.
|
||||
4. |
Fantasma
02:09
|
|||
Hace ya tanto tiempo
que me he perdido
que lo lamento
no pienso daros
ni una sola
novedad
Y ahora que nada valgo,
que nada oigo,
que nada quiero,
que nada tengo,
y que si tengo
que mas te da.
Yipiaye
Yipiayo
Hay un fantasma en tu ciudad
Otro fantasma en tu ciudad.
English ------
It's been so long
since I've been lost
that I'm sorry
I won't give you
a single update
And now that I'm worth nothing
that I hear nothing,
that I want nothing,
that I have nothing,
and if I have anything
What does it matter to you?
Yipiaye
Yipiayo
There's a ghost in your city
Another ghost in your city.
|
||||
5. |
Transistor
03:06
|
|||
S'esta fent de nit i els carrers t'esquiven
el temps que has perdut et tortura en vida
Si et fies de tu, res et duraria
i ençetes l'estiu al raco q'alquiles
I el transistor a tot volumen si.
I el transistor
al raco q'alquiles.
English-----
It's getting dark and the streets all dodge you
the time you have lost tortures you alive
If you trust yourself, nothing would last you
and you start the Summer in the corner you rent.
And the transistor at full volume yes.
And the transistor
in the corner that you rent.
|
||||
6. |
Lo mismo de siempre
03:21
|
|||
Ya esta bien de ser un desgraciado, ya esta bien.
Otra vez no vas a hacer lo mismo, otra vez.
No me lo puedo creer
hemos vuelto a caer en lo mismo de siempre.
Y aunque digas que no,
te comenten que bien
sepas que...
hemos vuelto a caer
en lo mismo de siempre.
English-----
That's enough of being a wretch, it's enough.
Again you will not do the same, again.
I can not believe it
We have fallen back into the same old thing.
And even if you say no
even if they tell you its all good
You better know that...
we have fallen again
into the same old thing.
|
||||
7. |
Endémico
02:56
|
|||
Siguelo hasta el final.
Tu eres todo lo que queda.
No hara falta tu amistad.
Ni que nadie te sonria.
Y aun no ha acabado, sigue contigo y volvera.
Y aun no esta muerto, ya es endemico y normal.
Y aun se mueve solo, tiene autodeterminacion.
Y aun te obliga a ser mejor que tu.
Nada va a cambiar.
Todo sigue igual.
Sigues con tus puñeteras ganas de comprar lo que sea con tu tiempo.
Por lo que pudiese ocurrir
si decidieses no cumplir con las normas de su juego.
Vives en una automocion.
Una improvisada solucion
de alguien a quien le faltaron muchas primaveras de amor,
que salto por estribor
con los bolsillos llenos de cemento.
Por eso necesitas parar,
empezarte a amar,
y dejar respirar todo tu cuerpo.
Todo sigue igual.
Nada va a cambiar.
No eres especial.
Repitete: "leve y pasajero".
English ----------
Follow it till the end.
You are all that remains.
Your friendship will not be needed.
Not that anyone smiles at you.
And it's not over yet, he's still with you and he'll come back.
And it's not dead yet, it's already endemic and normal.
And it still moves alone, it has self-determination.
And it still forces you to be better than yourself.
Nothing will change.
Everything remains the same.
You continue with your bloody desire to buy anything with your time.
For what may happen if you decide not to comply with the rules of their game.
You live in an automation. An improvised solution from someone who missed on many springs of love, who jumped from starboard with his pockets full of cement.
That's why you need to stop, start loving yourself, and let your whole body breathe.
Everything remains the same.
Nothing will change.
You are not special.
Repeat to yourself: "light and temporary".
|
||||
8. |
Mon Rayuela
02:06
|
|||
Es molt millor viure en un mon de somnis que estar atrapat.
English -----
It is much better to live in a world of dreams than to be trapped
|
||||
9. |
Excusas
04:24
|
|||
Ya no te miro a la cara cuando tomamos un cafe ni tu miras mi cintura.
Y a partir de cierto tiempo no se lo que hacer y tu mente es tan oscura.
Que aun asi encontramos la manera de quejarnos de todo lo bueno que nos pasa.
He pasado diez años de cara a la pared evadiendo mis mentiras.
Y he podido salirme con la mia alguna vez con te quieros y caricias
Y aun asi encontramos la manera de quejarnos de todo lo bueno que nos pasa.
English --------
I no longer look at your face when we have a coffee, nor do you look at my waist.
And after a certain time I don't know what to do and your mind is so dark.
That even then, we find a way to complain about everything good that happens to us.
I've spent ten years facing the wall avoiding my lies.
And I have been able to get away with it every once in a while with I love yous and caresses
And yet we still find a way to complain about all the good things that happen to us.
|
Martí Moreno Saint Paul, Minnesota
Marti Moreno is a singer-songwriter, ambient composer and producer from Valencia, Spain.
He has been living in the Twin Cities for the past 8 years.
Streaming and Download help
If you like Martí Moreno, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp